В Корее строится музей алфавиту

По сообщению издания «Сеульский вестник», в столице Южной Кореи началось строительство музея, посвященного корейскому алфавиту. В планах Кореи построить большое трёхэтажное здание на участке, принадлежащем Государственному центральному музею, который находится в столичном муниципальном округе Ёнсан-гу.

 В Корее к своему алфавиту относятся весьма трепетно, считая его самым лучшим в мире. И корейцев совсем не смущает тот факт, что с древних времён предки пользовались древними китайскими иероглифами, часть из которых сохранилась и фигурирует на заголовках газет и журналов. А сам корейский язык настолько подвергся влиянию американской культуры, что около 50% иностранных слов, заменяют и вытесняют исконно корейские понятия.

Сегодня национальный алфавит Южной Кореи называестя «хангыль», что в переводе означает «великое письмо». Писать на хангыле можно как сверху вниз, так и слева направо. Традиционным стилем, пришедшим из Китая, является запись сверху вниз. Написание в стиле китайскойкаллиграфии в настоящее время используется в изобразительном искусстве, книгах и журналах.

Официально введён корейский алфавит королём Седжоном Великим в 1446 году. А первым произведением, записанным новым алфавитом, стала написанная лично государем Седжоном "Песнь о драконах, летающих в небесах" ("Ёнбиочхонга").

До хангыля в Корее сосуществовало несколько систем письма. С первых веков н.э. до буржуазных реформ 1894 года, как мы упомянули, основным официальным письмом была китайская иероглифическая письменность.

Передача корейских слов китайскими иероглифами была крайне неудобной по двум причинам. Во-первых, типы звуков, используемых в обеих языках, значительно различаются, поэтому невозможно отразить “чистые корейские звуки“ китайскими иероглифами. Во-вторых, система китайской письменности не фонетическая, что затрудняло ее изучение. На изучение нескольких тысяч иероглифов уходило несколько десятков лет свободного времени. Поэтому грамотность в Корее являлась исключительно привилегией аристократии. С изобретением корейского алфавита, состоящего всего из 24 букв, уровень грамотности среди населения резко возрос.

 Хотя высшие слои общества не сразу смирились с быстро обучающимся населением. В разных районах страны корейское письмо называли простым, или "вульгарным", "женским", "монашеским". Лишь с подъемом культурно-просветительского движения в конце XIX в. корейский язык получил статус государственного.

 Очевидно, что строительство музея корейского языка продумано с целью привлечения туристов, укрепления символа национальной гордости корейской культуры, а также привлечения интереса иностранцев изучать корейский язык.

Общая площадь внутренних помещений музея превысит 11 тысяч квадратных метров, из которых 4200 квадратных метров отдадут под выставочные помещения. Строительство музея обойдется в 36,9 миллиарда вон, что составляет около 35 миллионов долларов США.

Фото издания "Сеульский вестник"

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями:

Комментарии: