Сонгё-чжан — резиденция самой известной семьи в Корее

Сонгё-чжанКак частная резиденция знатной фамилии Сонгё-чжан, строение было названо национальным правительством Кореи пятым по степени важности этническим объектом.

В одно время число жителей усадьбы, гордящейся своим званием «Резиденция самой известной семьи в области Гвандонг», достигало 10 000 человек. У большинства обычных людей редко появляется шанс увидеть изнутри особняк такого рода, особенно в Корее. За исключением императорского дворца, подобных аналогов в стране не существует.

27 лет прошло с тех пор, как дом открыли для публичного посещения. Не так давно резиденции было предложено разработать и осуществить программу, согласно которой гости остаются в доме на ночь с тем, чтобы  познать дух и стиль жизни Янбаней (превелигированный социальный класс Династии Чосон, так называемые феодалы). Благодаря последней волне людей,   стремящихся передать свои традиции новому поколению и узнать больше о традиционной культуре, эта программа получила дальнейшее продолжение.

Если бы им не предоставили эту возможность, у  большинства обычных людей  не было бы шанса посетить дом  99 кан ( 1 кан равен примерно 36 квадратных фута).

При входе в Сонгё-джан Вас посетит чувство благоговения от масштабов построек. Кстати, в современной летописи истории особняка есть интересный момент. Довольно рейтинговая телевизионная драма «Hwangjini» использовала эти места в качестве сцены для развития своих действий и  показала на экране сцену на мосту, заснятую в Сонгё-чжане.

На 99,174 квадратных метров земли Сонгё-чжана находится  Ёльхвадан, (центральное здание – дом хозяина), с самым большим приемным залом, приемной  несколько меньшего размаха, 23мя  пристройками, Восточным флигелем, внутренним домом и внутренней приемной, а также  Западным флигелем.

Сонгё-чжанДом действительно был особняком, фактически более чем 99 кан в площади . Говорят, что императорский дворец стоит на территории 100 кан, поэтому частные особняки не могут занимать площадь большую чем 99 кан., однако иногда частные владения, такие как  Сонгё-чжан превышают эти пределы.

В Сонгё-чжане, самом большом в Корее  традиционном доме, жило и сменило друг друга 9 поколений протянувшихся на более чем 300 лет.

Это хорошо известное и очень популярное место среди  гостей города Каннын.

Даже несмотря на то, что он отличается от прочих культурных достояний,   Сонгё-чжан  несложно соотнести близко с нашей современной жизнью.

Очевидно,  потомками настоящих строителей особняка были вложены большие усилия.

Из-за разделения собственности между наследниками не стало возможным сохранение резиденции, и они добровольно отказались от прав собственности.  Один из тех, кто сделал этот подарок отказа от прав на резиденцию, была Миссис Сонг Кихи  (ей 84 года), которая растила в этих стенах своих детей и прожила всю свою жизнь. Известно, что по приезду в Каннын в 1974 году, она работала профессором в Университете Гвандон, преследуя цель  сохранения Сонгё-чжана, и после своего ухода на покой, она приглашала в дом  много гостей и посетителей. Мистер Ли Ган-ронг, старший сын Сонгё-чжан и мистер Ли Ган-бик, член  Ассоциации Владельцев  Корейского Старинного жилого культурного достояния  и в настоящее время  куратор этнической фонотеки Сонгё-чжана.  живут в особняке и считают своей миссией  поддержание  духа резиденции.

Совместно с ними, Мистер Ли Ки-вонг, их дядя и член одной из семей Джонджи Ким,  хранит историю и записи Сонгё-чжана, и продолжает трудиться над сохранением резиденции как места мирового культурного наследия. Ли Ки-вонг -  знаменует новую  эру корейской издательской культуре.  Он издатель книги «Каннын Сонгё-чжан» и помогает своей работой представить  образ  резиденции.

В книге написано: «Из 4 времен года в Сонгё-Чжане ни одно не может быть проигнорировано. Если Каннын называют селением четырех сезонов, то Согё-Чжан – сад четырех сезонов. Когда  рисовые террасы переливаются через край водой, и по воде дует весенний ветерок, сюда приходит весна. На заднем дворе внутреннего дома появляются  бамбуковые ростки,  абрикосовые цветки и  листья лотоса.  Затем долина медленно отходит от холодного зимнего сна.  Лето приходит от  соснового бора  на заднем дворе. Густые зеленые  старые ели, щебетание всех видов птиц, которые свили  свои гнезда на деревьях, и жужжание насекомых делают лето богатым. В это  время Хваллечонг  (Hwallaejeong) пребывает в самом соку.  Когда вздымаются бутоны лотоса и распускаются цветы, в самом павильоне организуется праздник живописи,  каллиграфии, поэзии. Когда идет дождь, звук падающих на листья лотоса капель  поднимает в душе самые сентиментальные чувства.  Также как и красота четырех сезонов,  множество гостей привлекает добросердечие хозяев».  Из цветов лотоса в Хваллечонг заваривают лотосовый чай.

В  Сонгё-чжане существует двое ворот, одни предназначены для мужчин и их гостей мужского пола, вторые – для женщин  и  детей.

symbolУсадьба была построена Ли Нэ Боном в XVIII веке,  знатным вельможей династии Чосон вместе с Ёльхваданом; пруд и Хваллечонг позднее были построены его внуком , Ли Ху. Ёльхвадан  пришло из поэмы знаменитого китайского поэта  (Ёльхвадан означает место для дружеской беседы). Сейф в центральной приемной  высотой 1,5 метра и 3-4 метра в ширину  - самое большое в стране хранилище, продолжает оставаться там для демонстрации благополучия Сонгё-Чжана.

Ещё более знаменитые,  чем сам Сонгё-Чжан – 20 золотых сосен,  которые окружают дом, возрастом от 300 до 600 лет. Известно, что деревья  находящиеся там, считаются самыми красивыми соснами в стране.

Мистер  Ли Ган-бик,  куратор фонотеки,  прикладывает много усилий, чтобы привнести частичку усадьбы в жизнь людей. Для того, чтобы помочь посетителям узнать больше, он  привел в действие центр традиционного опыта и является гидом для  семей и групп, которые остаются на ночь с целью более глубокого знакомства с  традиционной культурой, а также для чайной церемонии.  Также он управляет рестораном, в котором подаются блюда из рецептов семьи Согё-чжан, передающихся из поколения в поколение. Своей задачей  мистер Lee Gang-beak видит наследование  культуры через эту усадьбу. Сонгё-Чжан – преемник духа корейского народа.  Подобно величию золотых сосен, он существует вместе со своей историей.

Перевод - Татьяны Соколовой

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями:

Комментарии: