Сингапурские будни русских гастарбайтеров

В любом человеке можно найти что-нибудь хорошее.

Главное его хорошо обыскать на таможне и далеко заслать… (Жена гастарбайтера)

Гастарбайтер Алексей Максимов

Алексей МаксимовСингапурНазвание города-государства Сингапур прочно ассоциируется у русских с бессмертными строчками Александра Вертинского «В бананово-лимонном Сингапуре…». Но желтого цвета на острове мало. На самом деле, первое, что поражает людей в культурном плане после серых каменных джунглей, - это обилие зелени. Очень яркой зелени…



Надписи в Сингапуре

А ещё в Сингапуре знают язык деревьев и весьма успешно переводят его на один из официальных языков – английский. Вы хотите поговорить с Дикой Корицей? Она сама говорит с вами! «Разрешите представиться, я – Дикая Корица (Let me introduce myself. I am Wild Cinnamon)». Отдельные части этого раскидистого дерева тоже имеют свой голос: «Привет! Можете меня узнать? Да, это я, листик. Масло, полученное из меня, можно применять в ароматерапии (Hi! Can you recognize me? Yes! I am the leaf. The oil extracted from me can be used in aromatherapy)». Корни просто умоляют: «Свари нас» (Boil us)! Отвар из корней применяется для восстановления сил рожениц, а также при ревматизме и лихорадке. Вы этого не знали? А здесь деревья идут к вам!

СингапурЕсли деревья и ветки соберутся падать, то об этом вас тоже предупредят. С изрядной долей наглядности. Даже если вы, как и положено порядочному гастарбайтеру, «языками не владеете», то картинки говорят сами за себя.

Комментарий жены гастарбайтера: Находясь на чужбине, не разговаривайте с незнакомыми деревьями, а то «ветка башка попадёт, совсем мёртвый будешь» (народная советская мудрость).

Автор статьи - Светлана Лозинская.

Фотографии - Алексей Максимов.








Понравилась статья? Поделитесь с друзьями:


Поддержите наш проект - кликните по рекламке:

Комментарии: